Cut the crap quel est la traduction SVP!

Etiquettes

05/11/01 08:14 

Quelqu'un pourrait-il me dire ce que veut dire l'expression que l'on emploie dans beaucoup de films : "Cut the crap", ce serait sympas, je cherche la réponse depuis plusieurs mois...


répondre - Envoyer un message personnel

05/11/01 11:40 RE: Cut the crap quel est la traduction SVP!

par sak woo yen
je crois que c'est "ferme ta gueule" non?


répondre - Envoyer un message personnel

05/11/01 12:55 RE: Cut the crap quel est la traduction SVP!

Ouais, ou "arrête tes conneries", "arrête ton char", etc...


répondre - Envoyer un message personnel

14/11/01 18:18 RE: Cut the crap quel est la traduction SVP!

oui c bien "arrête ton char" ou "arrête ton baratin"


répondre - Envoyer un message personnel


Vous devez être identifié pour poster.

Login: Passe :

Nouveau ? Inscrivez-vous ici